15.5.11

ΜΕ ΑΦΟΡΜΗ ΤΟ ΣΥΓΧΡΟΝΟ ΘΕΑΤΡΟ 16-19 ΜΑΪΟΥ

ΔΕΥΤΕΡΗ ΣΥΝΑΝΤΗΣΗ
ΜΕ ΑΦΟΡΜΗ ΤΟ ΣΥΓΧΡΟΝΟ ΘΕΑΤΡΟ 16-19 ΜΑΪΟΥ 2011

Φόρουμ Σύγχρονης Δραματουργίας
του Ελληνικού Κέντρου του Διεθνούς Ινστιτούτου Θεάτρου &
Πρώτη ανάγνωση
Ανέκδοτο γαλλικό και ελληνικό θέατρο



ΑΝΑΛΥΤΙΚΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ

ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΔΙΗΜΕΡΟΥ 16 & 17 ΜΑΙΟΥ 2011


Δευτέρα 16 Μαΐου 2011
Auditorium – IFA, Σίνα 31

19:30 Έναρξη – χαιρετισμοί

20:15 Ανάγνωση αποσπάσματος - Courageous (Οι ασυμβίβαστοι)
του Michael Healey (Καναδάς)
Μετάφραση: Αντώνης Πέρης
Σκηνοθετική επιμέλεια: Σωτήρης Καραμεσίνης
Προλογίζει η Ελένη Γκίνη
Διαβάζουν οι ηθοποιοί:
Γιώργος Πυρπασόπουλος, Οδύσσεια Μπουγά, Μιχάλης Αφολαγιάν, Αλέκος Συσσοβίτης, Λεονάρδος Μπατής, Χριστίνα Μητροπούλου, Βαγγέλης Ρόκος

Διάλειμμα 15΄

22:00 Ανάγνωση αποσπάσματος - Schwarzes Tier Traurigkeit (μαύρο ζώο / θλίψη)
της Anja Hilling (Γερμανία)
Μετάφραση: Νατάσα Σιουζουλή
Σκηνοθετική επιμέλεια: Κωνσταντίνος Κωνσταντόπουλος
Βοηθός σκηνοθέτη: Μαρία Βασιλοπούλου
Επιμέλεια video: Διονύσης Τσιλιμιδός
Προλογίζει η Έλενα Καρακούλη
Διαβάζουν οι ηθοποιοί:
Ηλίας Αδάμ, Μαρία Βασιλοπούλου, Κωστής Σαββιδάκης, Γιάννης Κωσταράς, Κωσταντής Μπαρμπούρης, Ρωμαλέα Ντρέγκα, Μάνος Σορμαΐνης

22.30 Ανάγνωση αποσπάσματος - Geld-her damit (Χρήμα; Φέρ’ το δω!)
των Andreas Sauter & Bernhard Studlar (Ελβετία-Αυστρία)
Μετάφραση*: Ηλιάνα Αγγελή, Φωτεινή Ανδριοπούλου, Χριστίνα Κιούση, Νατάσα Νταϊλιάνη
Συντονισμός μεταφραστικής ομάδας: Γιάννης Καλιφατίδης
Σκηνοθετική επιμέλεια: Σάββας Στρούμπος
Δραματουργική συνεργασία - βοηθός σκηνοθέτη: Δανάη Σπηλιώτη
Προλογίζει η Δανάη Σπηλιώτη
Διαβάζουν οι ηθοποιοί:
Ρόζα Προδρόμου, Θοδωρής Σκυφτούλης, Μαρία Αθηναίου, Ηλίας Μελέτης, Ελεάνα Γεωργούλη, Δημήτρης Τσαλαπάτης

*Το κείμενο μεταφράστηκε στο πλαίσιο των μαθημάτων του τμήματος γερμανικής μετάφρασης του Ε.ΚΕ.ΜΕ.Λ. κατά το εαρινό εξάμηνο 2011

Παρουσία του συγγραφέα Bernhard Studlar.


Τρίτη 17 Μαΐου 2011
Auditorium – IFA, Σίνα 31

19:30 Ανάγνωση αποσπάσματος - The Performance Economy (Η οικονομία των ρόλων)
του Juha Jokela (Φινλανδία)
Μετάφραση: Αλίνα Χατζησπύρου
Σκηνοθετική επιμέλεια: Δημήτρης Κομνηνός
Προλογίζει η Ζωρζίνα Τζουμάκα
Διαβάζουν οι ηθοποιοί:
Θάνος Αλεξίου, Μαργαρίτα Αμαραντίδη, Γιώργος Γιαννακάκος, Χριστίνα Δενδρινού, Μάνος Κανναβός, Δημήτρης Κομνηνός, Χάρης Μπόσινας, Χαρά Τσιώλη

20:00 Ανάγνωση αποσπάσματος - Excuse me Oldman where can I find time, love and contagious madness…? (Συγγνώμη γέροντα, που θα βρω τον χρόνο, την αγάπη και τη μεταδιδόμενη τρέλα...; ή Το βασίλειο των γερόντων)
του Christian Lollike (Δανία)
Μετάφραση: Γιάννης Ράμος
Σκηνοθετική επιμέλεια: Γιολάντα Μαρκοπούλου
Βοηθός σκηνοθέτη: Michael Wighton
Διαβάζουν οι ηθοποιοί:
Μαρία Αιγινίτου, Νικήτας Αναστόπουλος, Μιχάλης Μουλακάκης, Αμάντα Σοφιανοπούλου, Michael Wighton

Διάλειμμα 15΄

20.45 Ανάγνωση αποσπάσματος - Service Suicide
του Christian Lollike (Δανία)
Μετάφραση: Στράτος Σωπύλης – Δημήτρης Βέργαδος
Σκηνοθετική επιμέλεια: Δημήτρης Βέργαδος
Video: Κατερίνα Κωνσταντοπούλου
Προλογίζει η Μαρία Χατζηεμμανουήλ
Διαβάζουν οι ηθοποιοί:
Ιωάννα Κανελλοπούλου, Στράτος Σωπύλης, Ειρήνη Χέλιου

21.15 Ανάγνωση αποσπάσματος - Homme sans but (Ο άνθρωπος χωρίς σκοπό)
του Arne Lygre (Νορβηγία)
Μετάφραση: Κώστας Κουκούλης,
Επιμέλεια μετάφρασης: Χρήστος Κωνσταντέλλος
Σκηνοθετική επιμέλεια: Esther-André Gonzalez
Προλογίζει η Λίνα Ρόζη
Διαβάζουν οι ηθοποιοί:
Γιώργος Γιαννούτσος, Γιάννης Στεφόπουλος, Προμηθέας Νεραττίνι, Κωνσταντίνα Τάκαλου, Ντίνα Σταματοπούλου


*στη φωτογραφία, από την Art Athina 2011, ένα έργο της Nancy Spero, η οποία συνεργάζεται με τη γκαλερί Mulier Mulier, στο Βέλγιο (Mulier Mulier Gallery, περίπτερο F3)

No comments: